Название маркетплейса Wildberries вызывает интерес у многих пользователей. Рассмотрим происхождение и возможные значения этого бренда.
Содержание
Дословный перевод Wildberries
С английского языка "Wildberries" переводится как "дикие ягоды". Это составное слово из:
- "Wild" - дикий, природный, естественный
- "Berries" - ягоды, плоды
Происхождение названия компании
Год основания | 2004 |
Основатель | Татьяна Бакальчук |
Первоначальная специализация | Продажа одежды и обуви |
Версии выбора названия
- Символ природной свежести и разнообразия
- Ассоциация с доступностью и натуральностью
- Легкость запоминания и международного восприятия
Особенности бренда
Лингвистические аспекты
- В русском языке закрепилось написание "Вайлдберриз"
- Часто используется сокращение "WB"
- В разговорной речи - "ВБ" или "Валберис"
Философия названия
По заявлениям компании, название отражает:
- Разнообразие ассортимента (как видов ягод)
- Естественность и доступность товаров
- Динамичность и природную энергию
Интересные факты
Факт | Подробности |
Международное написание | Сохраняется оригинальное английское название во всех странах |
Товарные знаки | Компания зарегистрировала несколько вариантов написания |
Логотип | Изображение стилизованной ягоды в корзинке |
Популярные вопросы
- Почему выбрано английское название - для международного позиционирования
- Как правильно произносить - "Вайлдберриз" (близко к оригиналу)
- Есть ли русский аналог названия - официального перевода нет